Эпизод 58. Сложности автоперевода
С ходу не вышло придумать нормальное название. Всё, что будет дальше, будет о том, как плохо считать, что твой язык понятен всем, а всё, что ты скажешь. будет правильно понято. Причём речь не только про речь, но и про язык тела. Про тело мы поговорим в другой раз, а пока про речь и текст.
Г-жа Портер писала: «Нельзя писать о людях из учебника, как и нельзя использовать жаргон. Говорить надо ясно и просто, таким языком, чтобы было понятно и шестилетнему ребёнку, одновременно наполняя повествование смыслом, подтекстом, лексическими нюансами, привлекательными для самого продвинутого интеллекта.» Другими словами, злоупотребление специализированными терминами в разговоре с теми, кто выходит за ваш круг общения, может привести к двум большим неприятностям: вас не поймут (это не страшно, всегда можно пояснить) и вас поймут неправильно (вот тут всё очень плохо, т.к. по отсутствию реакции или по дежурному «всё понятно», у вас может сложиться ощущение, что всё в порядке). Кстати, те, кто по идее должен вас понимать, тоже может не понять:))) Многократно сталкивался с тем, что в разных тусовках есть отличия в терминах. И самое поганое, что айтишник может легко не переспросить другого айтишника, чтобы подчеркнуть свою эрудицию и крутизну.
Почему я начал с цитаты Портер? Письменный язык ещё сложнее, чем устный. Когда вы общаетесь, пусть даже по телефону, у вашего партнёра есть возможность быстро и просто переспросить то, что непонятно. А если речь идёт о прямом общении, когда видно глаза, руки, тело, вы сами можете понять, что что-то пошло не так. Вас не поняли. Сколько миллионардов долларов потрачено из-за непонимания. Причём далеко не всегда речь идёт про непонимание между профессиями. Внутри также можно круто ошибиться.
А ещё ушлые айтишники в разговоре с менеджментом могут наваливать сленга в процессе объяснения какого-то события, чтобы придать ему важность. По сути запугать или отвлечь. Т.е. можно скромно сказать, что из-за плохого кода система не выдержала нагрузки, а можно долго распинаться про форки процессов, локи файлов, дедлоки в СУБД при вставке новых записей. Всё это никак не исправит то, что уже было, но нагонит страх и ужас на того, кто не в теме.
А ещё вы же почти наверняка знаете, что ИТ-отдел в вашей конторе — жители планеты Нибиру, которые не спят, вместо крови у них кофе и по пятницам на обед младенцы? И всё это тоже не без помощи сленга и сложностей перевода.
Ну и наконец, не надо думать, что сленг это только непонятные профессиональные слова, вроде дебага и докера. Это ещё и самые обычные слова, но с отсутствующим описанием значения. Например, «миссия компании», «ценности», «цели», «вовлеченность» и т.д. Т.е. текст, который звучит или читается понятен, но смысл его нет:)
Ну и по традиции пара хаков (бгг, вот он сленг в чистом виде):
- Вместо того, чтобы спрашивать «есть ли вопросы» — попросите пересказать вашу речь своими словами, чтобы сравнить смысл, который закладывали вы и слушатель. Я так делаю, когда слушаю потенциальных спикеров на конференцию. Они мне кратко минут на 15 рассказывают то, о чем они планируют рассказать, я задаю вопросы, а в завершение разговора я повторяю своими словами то, что хотел сказать автор. Очень полезное упражнение для обоих.
- Если вы руководитель, то можно обратить внимание — как быстро к вашим задачам приступают, как много задают вопросы, как часто те, кому было поручение идут к кому-то, но не к вам, советоваться, а правильно ли они поняли задачу.
- Если видно, что человек хлопает глазами или не совсем внятно кивает — скорее всего он не понял. Самое время переспросить его или повернуть диалог в русло «попробую пояснить более детально».
- Трижды читайте тексты, перед тем, как их отправить. Текст должен быть максимально понятен, иначе будет, как в тот раз:)
Больше эпизодов здесь: «Ошибки на работе»
Обновления блога доступны в Телеграмм-канале
[sgmb id=»1″]
18 thoughts on “Эпизод 58. Сложности автоперевода”
lipitor 40mg usa purchase atorvastatin sale atorvastatin over the counter
propecia 1mg uk diflucan 200mg ca order forcan online
cheap cipro 1000mg — myambutol 1000mg tablet buy augmentin for sale
purchase baycip pills — buy septra for sale augmentin 375mg usa
flagyl 200mg over the counter — amoxicillin where to buy azithromycin over the counter
ciplox order online — tindamax buy online purchase erythromycin for sale
Wow, superb weblog structure! How long have you been running a blog for?
you made running a blog look easy. The total
look of your site is magnificent, let alone the content!
You can see similar here sklep
valtrex online — order generic mebendazole purchase zovirax online
stromectol generic name — buy axetil cheap tetracycline 500mg usa
order flagyl 400mg — buy oxytetracycline without a prescription order zithromax 250mg without prescription
buy acillin sale amoxil online buy amoxil generic
order furosemide 100mg pills — purchase tacrolimus pill captopril 25mg brand
cost glucophage 500mg — ciprofloxacin pills buy lincocin no prescription
generic zidovudine — buy roxithromycin 150mg generic allopurinol 300mg canada
Hey there! Do you know if they make any plugins to help with Search Engine Optimization? I’m trying to get
my blog to rank for some targeted keywords but I’m not
seeing very good results. If you know of any please share.
Thank you! You can read similar art here:
Sklep online
Hello there! Do you know if they make any plugins to assist with Search Engine Optimization? I’m trying to
get my blog to rank for some targeted keywords but I’m not seeing very
good success. If you know of any please share. Appreciate it!
You can read similar text here: E-commerce
clozaril medication — buy generic aceon online generic pepcid 20mg
Hello! Do you know if they make any plugins to
help with Search Engine Optimization? I’m trying to get my blog to rank for some targeted keywords but I’m not seeing very good results.
If you know of any please share. Cheers! You can read similar art here:
Dobry sklep